The Hollies – Carrie Anne (1969)

” Carrie Anne ” es una canción escrita por Allan Clarke , Graham Nash y Tony Hicks y lanzada por el grupo de pop rock británico The Hollies. La canción fue grabada el 1 de mayo de 1967 y fue lanzada como single en el mismo mes por Parlophone Records en el Reino Unido y Epic Records en los Estados Unidos. Se convirtió en un éxito en 1967, llegando al número 3 en la lista de singles del Reino Unido . También fue un éxito en los EE. UU. Y Canadá, alcanzando el número 9 en ambas listas de éxitos. También alcanzó el número 4 en las listas irlandesas.

hollies -- Carrie Anne single

La actriz Carrie-Anne Moss supuestamente fue nombrada (por su madre) en honor a la canción, que fue lanzada tres meses antes de su nacimiento.

De acuerdo con Allan Clarke, la canción fue escrita durante un concierto que el grupo hizo con Tom Jones y la canción fue escrita principalmente por Graham Nash y Tony Hicks con Allan Clarke que suministra las letras para las ocho del medio En 1995, Graham Nash reveló que había escrito la canción para Marianne Faithfull pero era “demasiado tímido” para usar su nombre real. La canción presenta tambores de acero . La canción fue grabada en solo dos tomas el 1 de mayo de 1967 en los estudios Abbey Road de EMI . La primera toma fue un comienzo en falso y se puede escuchar en la compilación The Hollies at Abbey Road: 1966 a 1970 .

La canción apareció en la banda sonora de la película de Michael Apted , 1974 , Stardust.

La canción aparece en la serie de HBO The Sopranos “Down Neck” (Temporada 1, Episodio 7) durante uno de los flashbacks de Tony.

Hey Carrie Anne, hey Carrie Anne

When we were at school our games were simple
I played a janitor, you played a monitor
Then you played with older boys and prefects
What’s the attraction in what they’re doing

Hey Carrie Anne, what’s your game now, can anybody play
Hey Carrie Anne, what’s your game now, can anybody play

You were always something special to me
Quite independent, never caring
You lost you’re charm as you were ageing
Where is your magic disappearing

Hey Carrie Anne, what’s your game now, can anybody play
Hey Carrie Anne, what’s your game now, can anybody play

You’re so, so like a woman to me (so like a woman to me)
So, (so), so (so) like a woman to me ( like a woman to me)

Hey Carrie Anne, what’s your game now, can anybody play
Hey Carrie Anne, what’s your game now, can anybody play

People live and learn, but you’re still learning
You use my mind and I’ll be your teacher
When the lesson’s over, you’ll be with me
Then I’ll hear the other people saying

Hey Carrie Anne, what’s your game now, can anybody play
Hey Carrie Anne, what’s your game now, can anybody play

Carrie Anne

Carrie Anne

Carrie Anne

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s