The Crew Cuts – Sh-Boom

” Sh-Boom ” (a veces referido como “La vida podría ser un sueño “) es una canción temprana de doo-wop . Fue escrito por James Keyes, Claude Feaster, Carl Feaster, Floyd F. McRae, y James Edwards, miembros del grupo vocal de R & B de los acordes y publicado en 1954 . Fue uno de los diez mejores éxitos de Estados Unidos ese año tanto para los Acordes (que primero grabaron la canción) como para los Crew-Cuts

71iNdc45GJL._SS500_

La canción fue grabada por primera vez en el sello filial de Atlantic Records Cat Records por los Acordes el 15 de marzo de 1954 y sería su única canción de éxito. “Sh-Boom” alcanzó el número 2 en el Billboard R & B cartas y alcanzó el puesto # 9 en las listas de éxitos. Se considera a veces ser la primera doo-wop o rock ‘n’ roll registro para llegar a los diez primeros en las listas de éxitos (en contraposición a los diagramas de R & B). Esta versión se clasificó # 215 de Rolling Stone ‘ lista de s 500 mejores canciones de todos los tiempos y es única canción del grupo en la lista. 

Una versión más tradicional fue hecha por un grupo canadiense, Crew-Cuts (con la Orquesta de David Carroll ), para Mercury Records y fue número 1 en las listas de Billboard durante nueve semanas durante agosto y septiembre de 1954. El single entró por primera vez en las listas el 30 de julio de 1954 y se mantuvo durante 20 semanas. Los Crew-Cuts interpretaron la canción de Ed Sullivan‘s brindis de la ciudad el 12 de diciembre de 1954. En el Cash Box revista de mayor venta de cartas de registro, donde se combinaron las dos versiones, la canción alcanzó el # 1.

(Hey nonny ding dong, alang, alang, alang
Boom ba-doh, ba-doo, ba-doodle-ay)
Oh, life could be a dream
If I could take you up in paradise up above
If you would tell me I’m the only one that you love
Live could be a dream, sweetheart
Oh, life could be a dream
If only all my precious plans would come true
If you would let me spend my whole life lovin’ you
Life could be a dream, sweetheart
Now every time I look at you
Something is on my mind
If you do what I want you to
Baby, we’d be so fine
Oh, life could be a dream
If I could take you up in paradise up above
If you would tell me I’m the only one that you love
Life could be a dream, sweetheart
Sh-boom sh-boom, ya-da-da da-da-da da-da-da da
Sh-boom sh-boom, ya-da-da da-da-da da-da-da da
Sh-boom sh-boom, ya-da-da da-da-da da-da-da da sh-boom
Sh-boom sh-boom, ya-da-da da-da-da da-da-da da
Sh-boom sh-boom, ya-da-da da-da-da da-da-da da
Sh-boom sh-boom, ya-da-da da-da-da da-da-da da sh-boom
Every time I look at you
Somethin’ is on my mind
If you do what I want you to
Baby, we’d be so fine
Life could be a dream
If I could take you up in paradise up above
If you would tell me I’m the only one that you love
Life could be a dream, sweetheart
(Hello hello again, sh-boom and hopin’ we’ll meet again
Boom sh-boom)
Hey nonny ding dong, alang, alang, alang
Ba-doh, ba-doo, ba-doodle-ay
Life could be a dream
(Life could be a dream, sweetheart
Life could be a dream
If only all my precious plans would come true
If you would let me spend my whole life lovin’ you
Life could be a dream, sweetheart
Sweetheart

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s