Scorpions – Wind Of Change

«Wind of Change» es una canción de la banda alemana de hard rock y heavy metal Scorpions. Escrita en su totalidad por el vocalista Klaus Meine, fue incluida como la cuarta pista de su undécimo álbum de estudio Crazy World, publicado en noviembre de 1990.​ Lanzado al año siguiente como el tercer sencillo del disco, obtuvo una excelente recepción dentro de las listas musicales, siendo número uno en veintiún países del mundo. Motivado por el éxito comercial y su significado para los países de Europa Oriental, la banda grabó una versión en ruso llamada «Ветер Перемен» (pronunciado Veter peremen) y otra en español denominada «Vientos de cambio».

SCORPIONS - Wind Of Change

Es la power ballad más exitosa de la banda, tras superar el éxito conseguido con «Still Loving You» lanzado a mediados de la década anterior. Considerada como el «himno de la perestroika y el glásnost» por su letra sobre la paz y la reunificación del mundo tras el fin de la Guerra Fría,​ llegó a ser uno de los sencillos más exitosos de todos los tiempos.

En 2009, el medio escrito alemán Hamburger Abendblatt situó las ventas del sencillo en más de 14 000 000 de copias vendidas en todo el mundo. Además, desde el año 2006 «Wind of Change» es marca registrada en Alemania, inscrita por Klaus Meine junto a Rudolf Schenker.

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change
Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night (the glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (the wind of change)
The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
With you and me (with you and me)
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
In the wind of change (in the wind of change)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s