Simon And Garfunkel – The Boxer

” The Boxer ” es una canción grabada por el dúo de música estadounidense Simon & Garfunkel de su quinto álbum de estudio , Bridge over Troubled Water (1970). Producida por el dúo y Roy Halee , fue lanzada como el primer sencillo del álbum el 21 de marzo de 1969. La canción, escrita por Paul Simon , es una balada de folk rock que toma la forma de un lamento en primera persona también. Como esbozo en tercera persona de un boxeador . Las letras son en gran parte autobiográficas y parcialmente inspiradas en la Biblia., y fueron escritos durante un tiempo en que Simon sintió que estaba siendo criticado injustamente. La letra de la canción habla de la pobreza y la soledad . Es particularmente conocido por su quejumbrosa estribillo , en el que cantan ‘mentira-la-mentira’, acompañado de un fuerte reverbed caja.

“The Boxer” fue el seguimiento de uno de los singles más exitosos del dúo, ” Mrs. Robinson “. Alcanzó el puesto número 7 en el BillboardHot 100 . Se desempeñó bien a nivel internacional, ubicándose dentro del Top 10 en nueve países, alcanzando el nivel más alto en los Países Bajos , Austria , Sudáfrica y Canadá . Rolling Stone clasificó la canción No. 106 en su lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos

Simon-Garfunkel-The-Boxer

La grabación original de la canción es una de las más producidas del dúo , y tomó más de 100 horas para grabar. La grabación se realizó en varios lugares, incluidos Nashville, la Capilla de San Pablo en la ciudad de Nueva York y los estudios de Columbia en Nashville

La versión originalmente lanzada en el single por el dúo presenta una melodía instrumental tocada al unísono en la guitarra de acero pedal tocada por Curly Chalker y piccolo trompeta . La canción también presenta una armónica de bajo , interpretada por Charlie McCoy , escuchada durante los versos segundo y final.

La canción tiene solo un toque de tambor y se reproduce durante el refrán ‘lie-la-lie’. El baterista de sesión Hal Blaine creó el enorme sonido del tambor con la ayuda del productor Roy Halee, quien encontró un lugar para los tambores frente a un ascensor en las oficinas de Columbia. La grabación del tambor se grabó mientras la canción era tocada en vivo por los músicos. Blaine tocaba los tambores al final de las voces de “Lie la lie” que se escuchaban en sus audífonos, y en un momento dado, un anciano guardia de seguridad se sorprendió cuando salió del ascensor y se sobresaltó por los atronadores tambores de Blaine. . Hal Blaine relató el proceso de grabación: “Ahí estábamos con todos estos cables de micrófono, mis baterías y un juego de auriculares”, dice Blaine. “Cuando llegó el coro, la parte ‘mentirosa’, Roy me hizo bajar mi caja tan fuerte como pude. En ese pasillo, justo al lado de este hueco del ascensor, sonó como un disparo de cañón.

Las letras de la canción toman la forma de un lamento en primera persona, mientras el cantante describe sus luchas por superar la soledad y la pobreza en la ciudad de Nueva York . El último verso cambia a un boceto en tercera persona de un boxeador , quien, a pesar de los efectos de “cada guante que lo tumbó o lo cortó hasta que gritó”, “Me voy, me voy” – “pero”, la letra continúa, “el luchador sigue siendo”.

El coro de la canción es sin palabras, que consiste en un canto de nueve veces de “lie-la-lie”. Simon dijo que originalmente fue pensado sólo como un marcador de posición, pero se convirtió en parte de la canción terminada.

¡No tenía palabras! Entonces la gente dijo que era “mentira” pero realmente no quise decir eso. Que era una mentira. Pero, no es una falla en la composición de las canciones, porque a la gente le gusta eso y le dan suficiente significado, y el resto de la canción tiene suficiente poder y emoción, supongo, para que funcione, así que está bien. Pero para mí, cada vez que canto esa parte … [suavemente], me siento un poco avergonzada. 

A veces se ha sugerido que las palabras representan un “ataque sostenido a Bob Dylan “.  Según esta interpretación, Dylan es identificado por su experiencia como boxeador amateur, y el coro de “lie-la-lie” representa las acusaciones de Dylan mintiendo sobre sus intenciones musicales.  El biógrafo Marc Eliot escribió en Paul Simon: A Life , “En retrospectiva, esto parece absolutamente absurdo”. 

Bob Dylan, a su vez, cubrió la canción en su álbum Autorretrato , reemplazando la palabra “guante” por “golpe”. El mismo Paul Simon ha sugerido que las letras son en gran medida autobiográficas, escritas durante un tiempo en el que sintió que estaba siendo criticado injustamente:

Creo que estaba leyendo la Biblia alrededor de ese tiempo. Ahí es donde creo que las frases como “salario del trabajador” provienen de “buscar los barrios más pobres”. Eso fue bíblico. Creo que la canción era sobre mí: todos me están golpeando, y te digo que ahora me iré si no te detienes. 

Fue durante la grabación de “The Boxer” que Art Garfunkel conoció a su futura esposa, Linda Grossman. Como recordaba:

Esa noche invité a Linda al estudio … estábamos trabajando en “The Boxer”. Ella estaba renuente, pero pensó que lo intentaría. Ella vino, se sentó sobre la consola de ingeniería, con la barbilla en la muñeca, mirándome a mí, a Paul y Roy durante cuatro horas. Ella iba a saberlo todo. Me quedé impresionado y halagado. Me gustan las personas que me cursan un tercer grado, que me miran fijamente, siento que están interesadas. Y luego salimos, me encantaron y salimos mucho. Sin embargo, nos tomó cerca de tres años antes de que tuviera el coraje de pedirle que se casara conmigo. 

Durante un concierto en la ciudad de Nueva York en octubre de 2010, Paul Simon dejó de cantar a la mitad de “The Boxer” para contar la historia de una mujer que lo detuvo en la calle para decirle que edita la canción cuando la canta a su pequeño hijo. Simon le dijo a la audiencia que eliminó las palabras “las putas” y modificó la canción para decir: “No recibo ofertas, solo vengo de las tiendas de juguetes en la Séptima Avenida”. Simon rió comentó que sintió que era “una línea mejor”. 

El 3 de junio de 2016, en su concierto en Berkeley, California, Paul Simon dejó de cantar de nuevo a través de “The Boxer”, esta vez para anunciar en una frase las últimas noticias: “Lamento decirle esto de esta manera, pero Muhammad Ali falleció.” Luego terminó la canción con el último verso modificado como: “En el claro hay un boxeador y un luchador por su oficio …


I am just a poor boy
Though my story’s seldom told
I have squandered my resistance
For a pocket full of mumbles
Such are promises

All lies and jests
Still a man hears what he wants to hear
And disregards the rest

When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of the railway station
Running scared

Laying low
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know

Asking only workman’s wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a come on from the whores on 7th Avenue

I do declare
There were times when I was so lonesome
I took some comfort there

Then I’m laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters
Aren’t bleeding me
Leading me
Going home

In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him ‘til he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s